Компания STUDY.UA · Мы Вконтакте
IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

ВНИМАНИЕ! Компания STUDY.UA официальный представитель молодежных программ культурного обмена на Украине. Это самый большой форум, на котором все желающие могут общаться по поводу участия в таких программах как Work and Travel, Work and Study Canada, Internship, Au-Pair и других. Компания STUDY.UA не несёт отвественности за информацию, которую вы прочитаете от имени любого из пользователей на этом форуме. При этом сохраняя за собой право удалять любые коммерческие предложения, предложения нелегальной работы, банковского мошенничества, подделки документов и других противозаконных действий. Любая информация, которая получена на этом форуме является информациией физических лиц и никоим образом не отражает политику Компании STUDY.UA по оформлению на программы молодежных обменов за границей.
По любым вопросам обращайтесь лично в офис Компании STUDY.UA: (044) 500-0919, (093) 000-0919, (099) 000-0919, (097) 000-0919.
40 страниц V  « < 13 14 15 16 17 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Английский язык по программе Au-Pair, как подтянуть английский до поездки и сравнения до/после...
une fille
сообщение 15.2.2009, 17:19
Сообщение #281


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 383
Регистрация: 6.7.2008
Из: Washington DC
Пользователь №: 962



Цитата(Jersey @ 15.2.2009, 10:51) *
девчонки, помогите плз перевести на инглиш предложение (IMG:style_emoticons/default/blink.gif)
"Жизнь в Киеве научила меня добиваться целей, стремиться к новым знаниям и побеждать, и делать все это с улыбкой и уверенностью в успехе."
проблема... :)

пример технического перевода:
While living in Kiev I learned to achieve my goals, meet challanges, and develop my communication skills. Moreover, I realized that I wouldn't probably gain this sort of experience without starting my days with a smile, and being strongly confident in my success.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Jersey
сообщение 15.2.2009, 19:04
Сообщение #282


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 119
Регистрация: 10.2.2009
Из: Kiev
Пользователь №: 2399



пасиба девочки, ща что-то слеплю (IMG:style_emoticons/default/a_love00.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Anutka
сообщение 18.2.2009, 13:50
Сообщение #283


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 308
Регистрация: 8.7.2008
Пользователь №: 969



дамы! подскажите, где мона скачать что-то вроде коротеньких историй или диалоги на английском. Хочу в плеер скинуть, импрувать инглиш так сказать, но нахожу все не то что-то... или сильно заумно или тупо целые книги...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Jersey
сообщение 18.2.2009, 13:52
Сообщение #284


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 119
Регистрация: 10.2.2009
Из: Kiev
Пользователь №: 2399



Цитата(Anutka @ 18.2.2009, 13:50) *
дамы! подскажите, где мона скачать что-то вроде коротеньких историй или диалоги на английском. Хочу в плеер скинуть, импрувать инглиш так сказать, но нахожу все не то что-то... или сильно заумно или тупо целые книги...

книги кстати очень гуд! Осилишь гарепотера в оригинале - можешь идти TOEFL здавать ))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
[КаШаТиНкА]
сообщение 18.2.2009, 13:54
Сообщение #285


nannybear
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1418
Регистрация: 22.11.2008
Из: Troisdorf, DE
Пользователь №: 1969



я прочла очень много лит-ры аутентичной....иногда сложно иногда норм))))
вобщем читать на английском - удовольствие ))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Anutka
сообщение 18.2.2009, 13:58
Сообщение #286


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 308
Регистрация: 8.7.2008
Пользователь №: 969



та я имела ввиду аудиокниги (IMG:style_emoticons/default/ugu00000.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
[КаШаТиНкА]
сообщение 18.2.2009, 14:01
Сообщение #287


nannybear
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1418
Регистрация: 22.11.2008
Из: Troisdorf, DE
Пользователь №: 1969



http://homeenglish.ru/Booksaudio.htm

http://www.english-easy.info/audiobooks/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Anutka
сообщение 18.2.2009, 14:05
Сообщение #288


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 308
Регистрация: 8.7.2008
Пользователь №: 969



Цитата([КаШаТиНкА] @ 18.2.2009, 14:01) *

(IMG:http://i.smiles2k.net/plakat_smiles/thanks2.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Feyona
сообщение 18.2.2009, 15:09
Сообщение #289


Активный участник
***

Группа: Feyona
Сообщений: 4515
Регистрация: 18.9.2008
Из: Хмельницкий
Пользователь №: 1242



А я не хожу...
Думала походить. Story. Иду я как-то по городу и вижу такой стендик на ножках ярко-синего цвета, а на нём буковки красные, дезигн аля "сломай глаз":
(IMG:http://i064.radikal.ru/0902/fe/fc6bc6923308.jpg)
Пока я ломала глаза, думая что бы там написано, недолго думая решила зайти спросить на месте. Захожу значицца, вижу 1 класс, там сидит репетитор, занимается с мальчиком. Спрашиваю про стоимость крусов, как оно проходит, что мне нужно бы в группе чтобы было с кем общаться, а не только слушать про грамматику. Спрашивает про цель изучения английского, говорю что возможно нужно будет для посольства. С этого момента глазки репетитора загораются и я слышу, что к посольству нужно очень долго готовиться, как минимум 2 раза в неделю по 2 часа в течении 3х месяцев, 1 час урока стоит 8 у.е, при чём нужен личный репетитор, никаких занятий в группе. В общем должно это стоить около 384 у.е. за все 3 месяца ( (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) ), мол это ещё зависит от моего инглиша, скорее всего нужно все полгода чтобы подтянуть язык для посольства)). Я говорю что по письменным тестам и слуховым у меня pre-intermediate level. Тут репетитор так подняла бровь: "И вы уверенны что у вас есть даже elementary уровень? Я бы так не была уверенна на вашем месте." Это не проверяя что я знаю, как разговариваю. Наверное по моему русскому вычислила.
Для меня вердикт этому репетитору вынесен был ещё с первых минут разговора наверное. Но зерно сомнения в моём инглише она посеяла. Вечером пришла домой, жалуюсь англоязычному другу в МСН что не смогу понимать инглиш и разговаривать на нём. Он перезвонил мне через МСН, поболтали чуть-чуть и он сказал что мне беспокоиться нечего. И тем более ходить 3 месяца куда-то дополнительно.

Поэтому, девочки, тщательно выбираем курсы, собираем рекомендации от знакомых, друзей.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Маргаритка
сообщение 18.2.2009, 15:33
Сообщение #290


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 345
Регистрация: 25.6.2008
Из: Киев
Пользователь №: 908



Оно все полезно. И там и тут...
Ну про наши я тоже могу рассказать немного... особенно насчет тех, кто на них преподает... есть у нас в группе девочка-уникум, преподающая английский на курсах... мне от всей души жалко ее учеников. Учитывая насколько фигово она знает язык, то как будут его знать они? О_о
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Pumasya
сообщение 18.2.2009, 16:09
Сообщение #291


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 117
Регистрация: 16.2.2009
Из: Philadelphia, PA
Пользователь №: 2451



ой,да у нас на Украине уж слишком много берут за курсы, причем за элементарщину!!
А вот интересно знать про курсы в США! надо будет ли там этот тест Тойфел сдавать? или просто можно выбрать курсы англ и ходить туда, а по окончанию хоть будет сертификат?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Mmmm
сообщение 22.2.2009, 14:43
Сообщение #292


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 447
Регистрация: 7.1.2009
Пользователь №: 2194



Вы не подскажете как перевести во это предложение (IMG:style_emoticons/default/help0000.gif)

"Вот это у него было счастья, что-то делать самому, хотя мне было не менее приятно смотреть на результаты своей работы."
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
vikule4ka
сообщение 27.2.2009, 19:48
Сообщение #293


Участник
**

Группа: Новичок
Сообщений: 20
Регистрация: 18.2.2009
Из: russia
Пользователь №: 2475



возможно ли выучить инглиш самостоятельно на достаточно высоком уровне?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Kyivlyanka
сообщение 28.2.2009, 2:00
Сообщение #294


VIP
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1369
Регистрация: 22.6.2008
Из: :-??
Пользователь №: 897



Цитата(vikule4ka @ 27.2.2009, 13:48) *
возможно ли выучить инглиш самостоятельно на достаточно высоком уровне?


..ничего невозможного нет... (IMG:style_emoticons/default/ugu00000.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Paris
сообщение 28.2.2009, 15:23
Сообщение #295


VIP
***

Группа: Paris
Сообщений: 1644
Регистрация: 6.2.2008
Из: Milwaukee, WI
Пользователь №: 102



Для этого нужно иметь высокий уровень самоорганизации и быть очень усидчивой. Но именно на высоком уровне, я думаю, мало реально, поскольку некому будет указать на ошибки да и вообще, давать объяснения. А вот подтянуть язык, при желании, очень даже реально.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
khalina
сообщение 2.3.2009, 17:02
Сообщение #296


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 471
Регистрация: 17.9.2008
Из: Россия
Пользователь №: 1237



Подскажите, что такое Dose в предложениях: Dose the aupair has to take care of pets? Dose the Au pair have to look after disabled children?
По смыслу как-будто то же самое, что Does, но почему последние 2 буквы переставлены? Это сленг?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Feyona
сообщение 2.3.2009, 17:14
Сообщение #297


Активный участник
***

Группа: Feyona
Сообщений: 4515
Регистрация: 18.9.2008
Из: Хмельницкий
Пользователь №: 1242



Цитата(khalina @ 2.3.2009, 17:02) *
Подскажите, что такое Dose в предложениях: Dose the aupair has to take care of pets? Dose the Au pair have to look after disabled children?
По смыслу как-будто то же самое, что Does, но почему последние 2 буквы переставлены? Это сленг?

Это опечатка (IMG:style_emoticons/default/gaga0000.gif) . Само слово "dose" по-английски это доза, порция, давать лекарство. Если на сленге, то это венерическая болезнь. Сленг в оперовских документах точно употреблять не будут (IMG:style_emoticons/default/a_pesnya.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
khalina
сообщение 2.3.2009, 17:29
Сообщение #298


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 471
Регистрация: 17.9.2008
Из: Россия
Пользователь №: 1237



Цитата(Feyona @ 2.3.2009, 18:14) *
Это опечатка (IMG:style_emoticons/default/gaga0000.gif) . Само слово "dose" по-английски это доза, порция, давать лекарство. Если на сленге, то это венерическая болезнь. Сленг в оперовских документах точно употреблять не будут (IMG:style_emoticons/default/a_pesnya.gif)


Какая-то тупая опечатка причем в каждой анкете на сайте www.aupair.com
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Jersey
сообщение 12.3.2009, 15:09
Сообщение #299


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 119
Регистрация: 10.2.2009
Из: Kiev
Пользователь №: 2399



девочки, как на английском "завуч школы"? )))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Feyona
сообщение 12.3.2009, 15:21
Сообщение #300


Активный участник
***

Группа: Feyona
Сообщений: 4515
Регистрация: 18.9.2008
Из: Хмельницкий
Пользователь №: 1242



Цитата(Jersey @ 12.3.2009, 15:09) *
девочки, как на английском "завуч школы"? )))))

Честно говоря там много вариантов, какой правильнее даже не знаю:
head of the teaching department
curriculum director
director of studies (мне кажется что это больше к вузам)

Лично по моим ощущениям первый вариант правильнее вроде бы, потому что дословно это заведующий учебной частью
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

40 страниц V  « < 13 14 15 16 17 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 23.11.2024, 22:43
hosted by mesto   IPB Light Skin Designed by Fisana, IPBskins.ru