Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) |
В помощь изучающим немецкий язык, линки, материалы, советы, сленг и т.д. |
11.12.2008, 12:18
Сообщение
#241
|
|
Сообщений: 1836 Регистрация: 3.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 30 |
Отправила документы в универ в Германии. Сказали, ответ будет в начале юля и никак не раньше. Виза заканчивалась 30 мая. В Ауслендерамт сказали, что могут продлить только на 2 недели. То есть не продлили визу. Только я приехала 30 мая домой, и уже 4 июня получила ответ из универа. И тупо по срокам не подходило открывать визу в Украине.
В Германии я была полгода в Ганновере и полгода в Штуттгарте. Про Австрию я уже где-то писала - люди приятнее, проще. Не поняла еще до конца, но есть чувство, что я здесь - потому что должна быть здесь. Учить собираюсь немецкий и чешский при поступлении, потом еще какие-нибудь языки возьму. |
|
11.12.2008, 12:20
Сообщение
#242
|
|
Сообщений: 14 Регистрация: 10.12.2008 Из: Москва Пользователь №: 2072 |
а у меня ужасное произношение и акцент, это я сама знаю и замечаю....и конечно же не могу научиться никак произносить "р". нужна разговорная практика и как можно больше, надеюсь меня поймет моя семья, когда я начну говорить (IMG:style_emoticons/default/muxaxa00.gif)
|
|
11.12.2008, 21:25
Сообщение
#243
|
|
Сообщений: 487 Регистрация: 2.3.2008 Из: Muenchen =) Пользователь №: 324 |
а уменя немезкий с акзентом франзсузкого))) (IMG:style_emoticons/default/i_vv0000.gif)
Сообщение отредактировал alber - 11.12.2008, 23:23
Причина редактирования: ... и русский с транслитом
|
|
11.12.2008, 23:06
Сообщение
#244
|
|
Сообщений: 2096 Регистрация: 4.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 40 |
а у меня ужасное произношение и акцент, это я сама знаю и замечаю....и конечно же не могу научиться никак произносить "р". нужна разговорная практика и как можно больше, надеюсь меня поймет моя семья, когда я начну говорить (IMG:style_emoticons/default/muxaxa00.gif) а мне говорят, что я очень неплохо выговариваю "r" (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) a umenya nemezkij s akzentom franzsuzkogo))) (IMG:style_emoticons/default/i_vv0000.gif) мне тут на курсах тоже сделали замечание, что я говорю немного с французким акцентом (IMG:style_emoticons/default/ugu00000.gif) |
|
13.12.2008, 19:50
Сообщение
#245
|
|
Сообщений: 1836 Регистрация: 3.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 30 |
_http://de.youtube.com/results?search_query...bisch+f%C3%BCr+
Вот здесь можно послушать швабский) - очень весело (IMG:style_emoticons/default/i_rantin.gif) Сообщение отредактировал Julja85 - 13.12.2008, 19:52 |
|
13.12.2008, 21:28
Сообщение
#246
|
|
Сообщений: 169 Регистрация: 23.11.2008 Из: Рассия Пользователь №: 1972 |
Народ, расскажите на каком уровне вы знали немецкий когда только приехали в Германию? (имею ввиду наскольно хорошо понимали устную речь и сами говорили).
А немецкий сами учили или в школе еще? Вообще у меня есть мнение, что в русских школах (впрочем, и др.школах бывшего СССР), ин.язу вообще нормально не учат. И если не учить самому - ничего знать на будешь |
|
13.12.2008, 22:21
Сообщение
#247
|
|
Сообщений: 1836 Регистрация: 3.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 30 |
ну..у нас более-менее в универе учили немецкому. Но языки - это не математика - в них понимать ничего не надо. Хочешь - выучишь, нет желания-нет. При всем своем желании преподы не могут выучить за нас слова и правила грамматики. Я учила немецкий в Украине в школе 5 лет и в универе. То есть базу грамматики в меня заложили. Но говорить я смогла только в Германии. Очень помогло то, что грамматику я уже знала.
|
|
15.12.2008, 12:43
Сообщение
#248
|
|
Сообщений: 169 Регистрация: 23.11.2008 Из: Рассия Пользователь №: 1972 |
А ты на Украине на кого училась? На филолога небось? ))) У меня такое впечатление, что на А.П. одни филологи едут )))
|
|
15.12.2008, 13:14
Сообщение
#249
|
|
Сообщений: 1836 Регистрация: 3.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 30 |
Ну да, на филолога)
|
|
15.12.2008, 13:34
Сообщение
#250
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 27.6.2008 Из: Україна Пользователь №: 919 |
А еще едут экономисты, юристы и даже иногда ...(IMG:style_emoticons/default/a_tccc00.gif) медики
|
|
15.12.2008, 14:40
Сообщение
#251
|
|
Сообщений: 251 Регистрация: 7.4.2008 Пользователь №: 543 |
а уменя немезкий с акзентом франзсузкого))) (IMG:style_emoticons/default/i_vv0000.gif) хаха, мне тоже неоднократно такое говорили)))) Насколько я понял, я просто кортавлю местами слишком сильно, а немцы сами так не делают |
|
15.12.2008, 14:46
Сообщение
#252
|
|
Сообщений: 487 Регистрация: 2.3.2008 Из: Muenchen =) Пользователь №: 324 |
хаха, мне тоже неоднократно такое говорили)))) Насколько я понял, я просто кортавлю местами слишком сильно, а немцы сами так не делают у меня акзент франзузского толко из-за того 4то я его в универе у4ила (IMG:style_emoticons/default/icon_red.gif) |
|
16.12.2008, 17:01
Сообщение
#253
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 27.6.2008 Из: Україна Пользователь №: 919 |
Показателем свободного владения иностранным языком является не только беглость речи и правильность употребления слов и грамматических форм, но и применение фразеологии. Без идиом, пословиц, поговорок язык выглядит искусственным, "деревянным". Чтобы сделать употребление фразеологических единиц столь же естественным, что и обычной лексики, изучать их надо не обособленно, а вместе с основным языковым материалом. Например, с фонетикой.
Предлагаю чуть попрактиковаться! Рифмованные пословицы на гласные звуки. Glück und Glas, wie leicht bricht das. Andere Städtchen - andere Mädchen. Zuerst besinnen, dann beginnen. Jedem Tierchen sein Pläsierchen. In der Not schmeckt jedes Brot. Gesundes Blut macht frohen Mut. Morgenstunde hat Gold im Munde. Пословицы на дифтонги. Trau, schau wem. Wer neidet, der leidet. Träume sind Schäume. Einmal ist keinmal. Aus der Augen - aus sem Sinn. Die Vorfreude ist die beste Freude. Пословицы, актуальные для всех, кто берётся за изучение языков. Man lernt im Leben nie aus. (Учиться никогда не поздно.) Wer rastet, der rostet. Wo ein Wille ist, da findet sich auch ein Weg. Просто полезные разговорные фразы. Das gibt's doch nicht! Eine tolle Leistung! Spaβ beiseite! Habt ihr Lust? Auf Ihr Wohl! Lass das! Mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen. Ich habe das... satt! Hals- und Beinbruch! Es eilt. Es geht um... Das steht auf einem anderen Blatt. Na schön! Und wie! Und dann überhaupt! Jetzt wird es mir zu bunt! Mein Herr! Du lieber Himmel! Вперед на преодоление фонетических преград!!! (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) Сообщение отредактировал Tatiana A. - 16.12.2008, 17:05 |
|
16.12.2008, 17:17
Сообщение
#254
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 27.6.2008 Из: Україна Пользователь №: 919 |
Вспоминая инязовскую студенческую пору и пары фонетики:
1. Brautkleid, bleibt Brautkleid. Blaukohl, bleibt Blaukohl. 2. Der dünne Diener trägt die dicke Dame durch den dicken Dreck. Da dankt die dicke Dame dem dünnen Diener, daß der dünne Diener die dicke Dame durch den dicken Dreck getragen hat. 3. Der Kottbuser Postkutscher putzt den Kottbuser Postkutschkasten. 4. Der Metzger metzt das Metzgermesser- das Metzgermesser metzt der Metzger. 5. Die Katze tritt die Treppe krumm- der Kater tritt sie gerade. 6. Esel fressen Nesseln nicht- Nesseln fressen Esel nicht. 7. Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen. 8. Fritz Schmitt spricht schlecht Spanisch. 9. Gips gibt's in der Gipsfabrik. Wenn es in der Gipsfabrik keinen Gips mehr gibt, dann gibt's keinen Gips. 10. In dicken Fichten nicken dichte Fichten. 11. In Ulm und um Ulm und um Ulm herum. 12. Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken. 13. Ob er aber über Oberammergau, oder aber über Unterammergau, oder ob er überhaupt nicht kommt, ist nicht gewiß. 14. Schneiders Schere schneidet scharf- scharf schneidet Schneiders Schere. 15. Schwarze Katzen kratzen mit schwarzen Tatzen. 16. Sieben Schneeschipper schippen mit sieben Schippen Schnee. 17. Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. 18. Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben. 19. Zwischen zweiundzwanzig schwankenden Zwetschgenzweigen schweben zweiundzwanzig zwitschernde Schwalben. 20. Zwischen zwei spitzen Steinen sitzen zwei zischende Schlangen Ох и весело ж было это все вслух вместе со своей группой читать (IMG:style_emoticons/default/muxaxa00.gif) |
|
17.12.2008, 12:21
Сообщение
#255
|
|
Сообщений: 2096 Регистрация: 4.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 40 |
Народ, расскажите на каком уровне вы знали немецкий когда только приехали в Германию? (имею ввиду наскольно хорошо понимали устную речь и сами говорили). А немецкий сами учили или в школе еще? Вообще у меня есть мнение, что в русских школах (впрочем, и др.школах бывшего СССР), ин.язу вообще нормально не учат. И если не учить самому - ничего знать на будешь Помнб когда я только приехала в Германию - я понимала лишь отдельные флова и фразы....Ну не удивительно, если я 4 месяца немецкий учила (IMG:style_emoticons/default/rolleyes.gif) . Но когда начала посещать курсы, уже в Гермнаии - то как то постепенно я смогда уже понимать целые предложения и тексты...Плюс, ты ведь еще живешь в немецкой сфере, уже хочешь не хочешь - но прийдеться учить... (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) Конечное многое что и от тебя зависит!!!!Дерзай...НЕмецкий не такой уж и сложный язык... |
|
9.1.2009, 0:36
Сообщение
#256
|
|
Сообщений: 169 Регистрация: 23.11.2008 Из: Рассия Пользователь №: 1972 |
Помнб когда я только приехала в Германию - я понимала лишь отдельные флова и фразы....Ну не удивительно, если я 4 месяца немецкий учила (IMG:style_emoticons/default/rolleyes.gif) . Но когда начала посещать курсы, уже в Гермнаии - то как то постепенно я смогда уже понимать целые предложения и тексты...Плюс, ты ведь еще живешь в немецкой сфере, уже хочешь не хочешь - но прийдеться учить... (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) Конечное многое что и от тебя зависит!!!!Дерзай...НЕмецкий не такой уж и сложный язык... Знаю, что не сложный (IMG:style_emoticons/default/a_pesnya.gif) . Там единственное - это артикли гемморррррррррр... Путаю иногда. Впрочем, как и все (IMG:style_emoticons/default/a_tccc00.gif) Но, как говорится, ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ ТЕБЯ ПОНИМАЛИ |
|
31.1.2009, 16:21
Сообщение
#257
|
|
Сообщений: 11 Регистрация: 31.1.2009 Из: Львов Пользователь №: 2331 |
Артикли мне легко даются пока, плохо только что мужской, средний и женский роды отличаются от немецкого, поетому сразу и меняется артикль.
|
|
31.1.2009, 18:42
Сообщение
#258
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
Вспоминая инязовскую студенческую пору и пары фонетики: 1. Brautkleid, bleibt Brautkleid. Blaukohl, bleibt Blaukohl. 2. Это у вас адаптированный вариант был ;) В оригинале капуста по-другому: Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. это любимое развлечение моего соседа по кухне (немец) (IMG:http://fishki.net/smile/35.gif) Цитата In dicken Fichten nicken dichte Fichten Прикол, тут в каждом слове палево (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) надо будет соседу подкинуть ))) Он извращенец тот еще (IMG:http://fishki.net/smile/35.gif) |
|
2.2.2009, 2:59
Сообщение
#259
|
|
Сообщений: 1941 Регистрация: 3.2.2008 Из: Stuttgart Пользователь №: 36 |
Это у вас адаптированный вариант был ;) В оригинале капуста по-другому: Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. это любимое развлечение моего соседа по кухне (немец) (IMG:http://fishki.net/smile/35.gif) Прикол, тут в каждом слове палево (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) надо будет соседу подкинуть ))) Он извращенец тот еще (IMG:http://fishki.net/smile/35.gif) Дениска, все тот же?)))) |
|
2.2.2009, 14:48
Сообщение
#260
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 27.6.2008 Из: Україна Пользователь №: 919 |
Прикол, тут в каждом слове палево (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) надо будет соседу подкинуть ))) Он извращенец тот еще (IMG:http://fishki.net/smile/35.gif) так-так, полегче там (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) Это все учебный материал:))) |
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.11.2024, 14:07 |