Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) |
В помощь изучающим немецкий язык, линки, материалы, советы, сленг и т.д. |
3.2.2009, 10:41
Сообщение
#261
|
|
Сообщений: 859 Регистрация: 27.5.2008 Из: Cornwall, NY Пользователь №: 792 |
Ребята, помагайте. Где можно скачать хороший аудиокурс для "чайничков" (IMG:style_emoticons/default/a_pesnya.gif)
у меня не получается (IMG:style_emoticons/default/i_cry000.gif) |
|
4.2.2009, 3:29
Сообщение
#262
|
|
Сообщений: 35 Регистрация: 25.1.2009 Из: Москва Пользователь №: 2283 |
Вспоминая инязовскую студенческую пору и пары фонетики: 1. Brautkleid, bleibt Brautkleid. Blaukohl, bleibt Blaukohl. 2. Der dünne Diener trägt die dicke Dame durch den dicken Dreck. Da dankt die dicke Dame dem dünnen Diener, daß der dünne Diener die dicke Dame durch den dicken Dreck getragen hat. 3. Der Kottbuser Postkutscher putzt den Kottbuser Postkutschkasten. 4. Der Metzger metzt das Metzgermesser- das Metzgermesser metzt der Metzger. 5. Die Katze tritt die Treppe krumm- der Kater tritt sie gerade. 6. Esel fressen Nesseln nicht- Nesseln fressen Esel nicht. 7. Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen. 8. Fritz Schmitt spricht schlecht Spanisch. 9. Gips gibt's in der Gipsfabrik. Wenn es in der Gipsfabrik keinen Gips mehr gibt, dann gibt's keinen Gips. 10. In dicken Fichten nicken dichte Fichten. 11. In Ulm und um Ulm und um Ulm herum. 12. Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken. 13. Ob er aber über Oberammergau, oder aber über Unterammergau, oder ob er überhaupt nicht kommt, ist nicht gewiß. 14. Schneiders Schere schneidet scharf- scharf schneidet Schneiders Schere. 15. Schwarze Katzen kratzen mit schwarzen Tatzen. 16. Sieben Schneeschipper schippen mit sieben Schippen Schnee. 17. Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. 18. Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben. 19. Zwischen zweiundzwanzig schwankenden Zwetschgenzweigen schweben zweiundzwanzig zwitschernde Schwalben. 20. Zwischen zwei spitzen Steinen sitzen zwei zischende Schlangen Ох и весело ж было это все вслух вместе со своей группой читать (IMG:style_emoticons/default/muxaxa00.gif) Даааааа уж это точно)мы посню на 1 курсе так смеялись аж до слез,когда эти скороговорки вместе перед этим упражнения делали шевелили языком губами,сидя напротив друг друга вот мы усывались))) (IMG:style_emoticons/default/muxaxa00.gif) |
|
4.2.2009, 8:24
Сообщение
#263
|
|
Сообщений: 859 Регистрация: 27.5.2008 Из: Cornwall, NY Пользователь №: 792 |
Нашла аудиокурс для начинающих "Deutsch – warum nicht?" от Deutsche Welle
http://www.dw-world.de/dw/0,,2561,00.html |
|
4.2.2009, 10:19
Сообщение
#264
|
|
Сообщений: 111 Регистрация: 17.1.2009 Из: Севастополь Пользователь №: 2238 |
))))
Я только начинаю учить язык. Искала в инете аудио курсы,но все как-то не впечатляет) Потом наткнулась на Deutsche Welle...b мне очень понравилось)) Может кто-то еще знает неплохие сайты ,подкиньте ссылочку,bitte!!!!!! (IMG:style_emoticons/default/a_pesnya.gif) |
|
6.2.2009, 4:16
Сообщение
#265
|
|
Сообщений: 35 Регистрация: 25.1.2009 Из: Москва Пользователь №: 2283 |
Ну насколько я знаю,скоко не рыла инет своим рыльцем)))ничего путного кроме дейтче велле не нашал,так что вы на вкерном пути)а лично про матиаса слушала)оч понравилось)ну а также я просто на переводчика учусь мы постоянно новости политические разные слушаем,а еще я каждый раз смотрю в онлайне фильмы на немецком)если ничего не понятно то на русском кусок потом на немецком и наоборот)
ВОТ ТУТ СМОТРИ ФИЛЬМЫтам мои любимые симпсоны на немецком) Сообщение отредактировал Garbarina - 6.2.2009, 4:19 |
|
6.2.2009, 4:21
Сообщение
#266
|
|
Сообщений: 35 Регистрация: 25.1.2009 Из: Москва Пользователь №: 2283 |
я не знаю почему но он не хочет писать правильное название ссылки пишу по русски почему то я пишу он исправляет((( надо ввести естественно по немецки (filme.укоц(буква "u";"c";"o";"z"). de) filme."u"c"o"z.de
это саайт неемцкий,надо вводить слово укоц без ковычек!!!!я пишу filme.ussr(укоц).de а выдает почему то усср,что за фиХня?? Сообщение отредактировал Garbarina - 6.2.2009, 4:32 |
|
11.2.2009, 18:53
Сообщение
#267
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
я не знаю почему но он не хочет писать правильное название ссылки пишу по русски почему то я пишу он исправляет((( надо ввести естественно по немецки (filme.укоц(буква "u";"c";"o";"z"). de) filme."u"c"o"z.de Тут или запятых, или точек не хватает я предложение не осилил. Одно ясно, "filme.ucoz.de" работает можно смотреть фильмы на немецком, идем дальше. Цитата надо вводить слово укоц без ковычек!!!!я пишу filme.ussr(укоц).de Тут тоже неоднозначно все.. Зачем ты пишешь ussr, если надо уоц вводить??? Или что значит слово в скобках? |
|
12.2.2009, 19:08
Сообщение
#268
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 17.9.2008 Из: Россия Пользователь №: 1237 |
Какие в немецком длинные слова!!! (IMG:style_emoticons/default/a_vot_de.gif)
Durchführungsanweisungen, Beitragsbemessungsgrenze, Regierungsstipendiatenprogrammen ... Не представляю как это можно произнести (IMG:style_emoticons/default/a_ob_ste.gif) Вам, кто немецкий знает, памятники ставить надо (IMG:style_emoticons/default/gaga0000.gif) |
|
13.2.2009, 16:33
Сообщение
#269
|
|
Сообщений: 859 Регистрация: 27.5.2008 Из: Cornwall, NY Пользователь №: 792 |
Ох уж эти слова. Одолеть их не просто, но возможно. Чем сейчас и занимаюсь))))
|
|
13.2.2009, 22:59
Сообщение
#270
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
Какие в немецком длинные слова!!! (IMG:style_emoticons/default/a_vot_de.gif) Durchführungsanweisungen, Beitragsbemessungsgrenze, ... Regierungsstipendiatenprogrammen Не представляю как это можно произнести (IMG:style_emoticons/default/a_ob_ste.gif) Вам, кто немецкий знает, памятники ставить надо (IMG:style_emoticons/default/gaga0000.gif) На самом деле все не так страшно. Просто это составные слова (или как там они, филологи меня поправят), т.е. несколько слов в одном, ну принято у них так :)) Regierungsstipendiatenprogrammen Regierung -правительство Stipendiaten -(люди) получающие стипендию Programm - программа. То бишь програмы правительственных стипендий Помню таблетки от горла Фалиминт, мне в детстве ужасно не нравились, я решил прочитать из чего их делают.. до сих пор помню: ацетиламинонитропропоксибензол, впрочем, бывает гораздо длиннее. |
|
14.2.2009, 0:15
Сообщение
#271
|
|
Сообщений: 158 Регистрация: 25.12.2008 Из: Kyiv City Пользователь №: 2143 |
эти длинные штуки, канеш, сложно читать, зато весело имхо...и самим делать можно))
|
|
16.2.2009, 9:21
Сообщение
#272
|
|
Сообщений: 471 Регистрация: 27.6.2008 Из: Україна Пользователь №: 919 |
Любимая Википедия выдала такое самое длинное немецкое слово:
Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (сокращённо: RflEttÜAÜG) что в переводе звучит как «Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины». (IMG:style_emoticons/default/hmm00000.gif) |
|
16.2.2009, 10:31
Сообщение
#273
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
Любимая Википедия выдала такое самое длинное немецкое слово: Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (сокращённо: RflEttÜAÜG) что в переводе звучит как «Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины». (IMG:style_emoticons/default/hmm00000.gif) дык 3 слова же. ну не важно, последнее само по себе чего стОит.. А я бы сказал, нет понятия самого длинного немецкого слова, потому как в конце всегда можно еще что-то прицепить. |
|
31.5.2009, 15:57
Сообщение
#274
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
|
|
31.5.2009, 22:14
Сообщение
#275
|
|
Сообщений: 111 Регистрация: 17.1.2009 Из: Севастополь Пользователь №: 2238 |
Супер!!!!!!!!!!!!!!
ха! может у них именно так запись и происходит)))))))) |
|
28.7.2009, 12:49
Сообщение
#276
|
|
Сообщений: 342 Регистрация: 27.6.2008 Из: Minsk Пользователь №: 927 |
Аукцион невиданной щедрости!!!!
Может быть кому-то из начинающих опэр из Мюнхена нужны учебники по немецкому? Отдам абсолютно бесплатно. Мне они уже не нужны, лишний груз в чемодане. Девчонки из Мюнхена обращайтесь. |
|
28.7.2009, 13:18
Сообщение
#277
|
|
Сообщений: 1240 Регистрация: 29.11.2008 Из: DE Пользователь №: 2005 |
Аукцион невиданной щедрости!!!! Может быть кому-то из начинающих опэр из Мюнхена нужны учебники по немецкому? Отдам абсолютно бесплатно. Мне они уже не нужны, лишний груз в чемодане. Девчонки из Мюнхена обращайтесь. А что за книги, если не секрет? Названия, издательства, на какой уровень расчитаны? |
|
28.7.2009, 14:40
Сообщение
#278
|
|
Сообщений: 342 Регистрация: 27.6.2008 Из: Minsk Пользователь №: 927 |
Em für B2, C1. Noch ein Paar Grammatikbücher. Alles für Testdaf hab ich schon abgegeben.
|
|
28.7.2009, 15:10
Сообщение
#279
|
|
Сообщений: 57 Регистрация: 17.7.2009 Из: Одесса Пользователь №: 3277 |
Em für B2, C1. Noch ein Paar Grammatikbücher. Alles für Testdaf hab ich schon abgegeben. я хоть и не из Мюнхена, но без проблем могла бы приехать (IMG:style_emoticons/default/rolleyes.gif) если конечно ты не против (IMG:style_emoticons/default/icon_red.gif) мне бы эти учебники существенно помогли, особенно что касается Testdaf (IMG:style_emoticons/default/ugu00000.gif) |
|
28.7.2009, 16:04
Сообщение
#280
|
|
Сообщений: 342 Регистрация: 27.6.2008 Из: Minsk Пользователь №: 927 |
Я же говорю, что тестдаф уже отдала. ЕМ могу отдать
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.11.2024, 17:06 |