Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) |
В помощь изучающим немецкий язык, линки, материалы, советы, сленг и т.д. |
30.7.2010, 17:11
Сообщение
#341
|
|
Сообщений: 217 Регистрация: 11.5.2010 Из: Stuttgart Пользователь №: 5038 |
А я своим гастельтернам недавно написала So, alles klappt wie am Schnürchen (типа все просто чудесно), а теперь думаю может там так никто не говорит и меня неправильно поймут? Посмотрят в словарь (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) Я не спец, но гугл выдает статьи, где фраза употребляется, ну допустим http://www.frankenpost.de/nachrichten/naila/art2443,1299913. А я своих тоже недавно недопоняла. Пишу своей будущей гастмуттер, спрашиваю, как дела, к отпуску готовитесь ли. А она мне:" Wir sind gerade am Malochen". Не зная значения Malochen, я подумала, что это острова какие-то)) По крайней мере для меня оно как-то так прозвучало. А нет, оказалось, что переводится как "Мы тяжко трудимся")))) |
|
10.8.2010, 21:52
Сообщение
#342
|
|
Сообщений: 13 Регистрация: 18.5.2010 Пользователь №: 5071 |
Девочки, может кто из вас знает о Елене Шипиловой и о её обучающем диске для будущих au-pair, что она предлагает Может, кто покупал уже? Если да, то посоветуйте, стоит ли он своих денег и стоит ли вообще его покупать? Описание, конечно, очень заманчивое :)
|
|
11.8.2010, 7:13
Сообщение
#343
|
|
Сообщений: 1099 Регистрация: 8.4.2009 Пользователь №: 2786 |
Девочки, может кто из вас знает о Елене Шипиловой и о её обучающем диске для будущих au-pair, что она предлагает Может, кто покупал уже? Если да, то посоветуйте, стоит ли он своих денег и стоит ли вообще его покупать? Описание, конечно, очень заманчивое :) Меня лично подобное не прельщает (IMG:style_emoticons/default/net00000.gif) Я бы не стала покупать этот диск, тем более сейчас в интернете о программе о пер куча информации и главное бесплатно) |
|
11.8.2010, 12:18
Сообщение
#344
|
|
Сообщений: 1044 Регистрация: 9.6.2010 Из: Dutch Barviha :) Пользователь №: 5143 |
Меня лично подобное не прельщает (IMG:style_emoticons/default/net00000.gif) Я бы не стала покупать этот диск, тем более сейчас в интернете о программе о пер куча информации и главное бесплатно) * * * +1 да и там будет чисто субъективное мнение. А так тут можна начитаться от и до и самому сделать выводы |
|
22.8.2010, 8:24
Сообщение
#345
|
|
Сообщений: 169 Регистрация: 19.9.2009 Пользователь №: 3541 |
що з тим гуглом?..нічого нормального для вітання з Днем Народження 11-річної дівчинки нема. не підкажете якийсь сайт? буду дуже вдячна
Сообщение отредактировал Morishka - 22.8.2010, 8:25 |
|
31.8.2010, 19:39
Сообщение
#346
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
Цитата "ни пуха ни пера" на немецком будет "Hals- und Beinbruch", пару дней назад переводила))) и это тоже, я тоже в словаре только что посмотрела))), но еще ни разу не слышала. я тоже ни разу раньше не слышал, думаю просто устаревшее. Пересматривал вчера "Rocky" на немецком-там это выражение было как раз в этом значении. Фильм 1976 года. |
|
2.9.2010, 13:54
Сообщение
#347
|
|
Сообщений: 36 Регистрация: 18.2.2009 Пользователь №: 2472 |
Подскажите, пожалуйста, где можна ска4ать немецкую книгу про Карлсона, который живет на крыше? Может быть у кого-то есть электронная версия книги? нигде не могу найти бесплатный сайт...
|
|
2.9.2010, 21:07
Сообщение
#348
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
|
|
3.9.2010, 16:17
Сообщение
#349
|
|
Сообщений: 36 Регистрация: 18.2.2009 Пользователь №: 2472 |
|
|
5.9.2010, 19:16
Сообщение
#350
|
|
Сообщений: 171 Регистрация: 18.11.2009 Пользователь №: 3956 |
Учебный фильм на немецком языке с немецкими субтитрами
http://vkontakte.ru/pages.php?id=2515581 мне понравился |
|
5.9.2010, 23:14
Сообщение
#351
|
|
Сообщений: 13 Регистрация: 18.5.2010 Пользователь №: 5071 |
может кому пригодиться, вроде неплохой сайт для начинающих http://mir2050.narod.ru/deu.html
|
|
5.9.2010, 23:58
Сообщение
#352
|
|
Сообщений: 13 Регистрация: 18.5.2010 Пользователь №: 5071 |
забыла, вот ещё хороший для начинающих http://www.engoi.com/ru/de/index.html
|
|
Гость_Алёнка_* |
10.9.2010, 0:39
Сообщение
#353
|
|
Может, мудрые старички помогут молодым дубочкам более быстро и плодотворно выучить немецкую повседневную лексику, собсна, начать вникать в язык, не замарачиваясь на первых стадиях грамматическими правилами...(ещё со школы помню, что когда понимаешь о чём идёт речь, правило запомнить и применить легче простого) :) Предлагаю писать сюда частоупотребляемые слова, фразы, предложения из будней au-pair на всевозможные темы или просто, что вспомнится(с переводом и, если можно, с имитацией произношения на русском языке (для более сложных предложений) Думаю, многие начинающие изучать язык, были бы рады такому подспорью :)
Очень надеюсь на вашу поддержку и развитее темы... Спасибо! :) |
|
11.9.2010, 19:48
Сообщение
#354
|
|
Сообщений: 113 Регистрация: 20.3.2010 Из: СХолодногоШарика Пользователь №: 4809 |
йа
и самое главное - гэнау :))) |
|
13.9.2010, 15:47
Сообщение
#355
|
|
Сообщений: 169 Регистрация: 19.9.2009 Пользователь №: 3541 |
як правильно це на ніймецькій сказати??
"ми не можемо опускати рук, тому що все життя тримається саме в них" просто дуже потрібно. зараз. а я в своїх силах не впевнена |
|
13.9.2010, 18:27
Сообщение
#356
|
|
Сообщений: 2116 Регистрация: 3.2.2008 Из: Frankfurt Пользователь №: 27 |
як правильно це на ніймецькій сказати?? "ми не можемо опускати рук, тому що все життя тримається саме в них" просто дуже потрібно. зараз. а я в своїх силах не впевнена Афоризмы, выражения с двойным смыслом и разного рода игру слов сложно переводить. А вот это выражение я сам не очень-то понимаю. Я бы так никогда не сказал. |
|
21.9.2010, 10:22
Сообщение
#357
|
|
Сообщений: 205 Регистрация: 7.3.2010 Из: Берлин Пользователь №: 4688 |
ребята,а как будет "собачка"@ по-немецки? ))
|
|
21.9.2010, 11:22
Сообщение
#358
|
|
Сообщений: 1836 Регистрация: 3.2.2008 Из: Wien Пользователь №: 30 |
|
|
21.9.2010, 12:05
Сообщение
#359
|
|
Сообщений: 205 Регистрация: 7.3.2010 Из: Берлин Пользователь №: 4688 |
спасиб)
|
|
21.9.2010, 22:42
Сообщение
#360
|
|
Сообщений: 67 Регистрация: 20.5.2010 Пользователь №: 5078 |
у меня в бывшей семье слово гэнау вставлялось в каждое предложение аж раздражало иногда)))))или это их упсаля тоже.. А девочка орала каждый раз как видела шнэке-- о гот!
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 21.11.2024, 22:48 |